AI 字幕翻译员
Powered by the world's best neural network

Translate subtitle files using the best neural network for translation. Supports subtitle formats such as SRT, VTT, SBV, CSV and many more. You can also bulk process and automate the translation of hundreds of subtitle files into multiple languages at once.

接受的文件格式: .srt, .vtt, .sbv, .csv.
Select up to 15 files or one .zip archive with more files.
源语言
目标语言
正式场合
Mode
Preview Image




可以上传哪些文件格式?

srtSRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

ssbvSBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

vttVTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

csvCSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv


如果您需要其他格式,可以使用我们免费的字幕工具将字幕转换为受支持的格式。

支持哪些语言?

Arabic / اَلْعَرَبِيَّةُ

Bulgarian / Български език

Chinese / 汉语

Czech / Česky

Danish / Dansk

Dutch / Nederlands

English (British)

English (American)

English (unspecified variant)

Estonian / Eesti keel

Finnish / Suomi

French / Français

German / Deutsch

Greek / ελληνικά

Hungarian / Magyar nyelv

Indonesian / Bahasa Indonesia

Italian / Italiano

Japanese / 日本語

Korean / 한국어

Latvian / Lettish / Latviešu

Lithuanian / Lietuviškas

Norwegian / Bokmål

Polish / Polski

Portuguese / Português

Portuguese Brazilian / Português Brasil

Romanian / Românesc

Russian / Русский

Slovak / Slovenčina

Swedish / Svenska

Spanish / Español

Turkish / Türkçe

Ukrainian / Українська

什么语言支持形式?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

What translation modes are available?

Mode 1: Translate each subtitle separately
This mode translates each subtitle individually and is useful for translating subtitles with music lyrics, for example, when each subtitle needs to be translated separately.

Mode 2: Advanced Cross-Subtitle Translation
This mode combines multiple subtitles and translates them as one text section. Then the translated text section is divided into the individual subtitles.

Both translation modes use the DeepL algorithm.

翻译的费用是多少?

上传您的字幕文件并单击“检查字幕”。之后,您将被告知翻译费用。我们尽力保持尽可能低的成本。 目前,每个 800 字 需要 1 个 AI 积分。一部平均 30 分钟、包含 15,000 到 20,000 个字符的电视剧的第一次翻译大约需要 30-40 个 AI 学分。“已翻译”部分不收费。 如果您对字幕进行了小幅更改并想再次翻译,则只需支付更改费用。

Number of languages

Bulk processing is cheaper, faster and easier.

To calculate the translation price of one or more files, you can select up to 15 files or create a zip archive of your subtitle files and upload them all at once. Bulk processing also allows you to translate into multiple languages at once. A zip archive can contain up to 1000 subtitles.



文件导出的密码保护

如果您的文件包含敏感信息或者您只是想添加额外的安全层,您可以在“更多选项”下启用密码保护。



翻译需要多长时间?

The duration depends on the number of subtitles. This can be as short as a few seconds to as long as 1 to 2 minutes.

高级功能

使用 "保留原文 "选项来比较字幕内的翻译。翻译CSV文件时,译文会写在单独的一栏中。

我还应该了解什么?

翻译可能断章取义或包含语法错误。随后,如果字幕需用于制作工作流程,则应由专业人员再次检查。我们还建议您稍后使用我们的字幕工具再次检查字幕的持续时间。

常见问题


不。文件会被直接处理,不会保存在服务器上。

生成的文件最多保留一个小时。

当然可以,只需给我们留言即可。




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT